Spanisch, catalán, eivissenc: Ein kleiner Ibiza Sprachführer
Ibiza oder Eivissa? San Antonio oder Sant Antoni? Playa de Las Salinas oder Platja de Ses Salines? – Wer sich auf Google Maps orientieren oder anhand von Straßenschildern auf Ibiza zurecht finden möchte, kommt durchaus ins Grübeln. Denn sowohl auf den meisten Karten als auch den Straßenschildern der Insel werden nicht die spanischen (oder genauer: kastilischen) Namen, sondern die katalanischen Bezeichnungen verwendet. Katalanisch? – Das ist quasi die Sprache der Einheimischen und seit 1991 auch regionale Amtssprache. Übrigens nicht nur auf Ibiza, sondern auf den gesamten Balearen, in Katalonien, einigen Gebieten von Aragon, Valencia und auch Andorra. So heißt es anders als bei uns geläufig und in vielen Reiseführern Eivissa – und nicht Ibiza bzw. Ibiza Stadt.
Wer also mitreden will – hier sind die wichtigsten Ortsnamen in Spanisch und Catalán:
Cala Conta: Platjes de ses Comptes
Es Caná: Es Canar
Ibiza: Eivissa
Playa d'en Bossa: Platja den Bossa
Playa de Las Salinas: Platja de Ses Salines San Antonio: Sant Antoni
San Carlos: Sant Carles
San Jorge: Sant Jordi San José: Sant Josep
San Juan: Sant Joan de Labritja
San Lorenzo: Sant Llorenç de Balàfia
San Mateo: Sant Mateu d'Albarca
San Miguel: Sant Miquel San Rafael: Sant Rafel
Santa Eulalia: Santa Eulària
Santa Gertrudis: Santa Gertrudis de Fruitera Santa Inés: Santa Agnès
Die Ibicencos sprechen übrigens den katalanischen Dialekt eivissenc (spanisch: ibicenco). Einige eivissenc bzw. catalán Begriffe, die Euch in Ibiza begegnen werden:
Dalt Villa: Hohe Stadt (nicht Altstadt)
cala: Bucht
cami: Weg
can: Haus
platja: Strand
punta: Landspitze
roca: Fels
torre: Turm
Und auf catalán sagt man für . . .
guten Morgen: bon dia (spanisch: buenos dias)
guten Tag: bona tarda (spanisch: buenos dias)
bitte: si volz (spanisch: por favor)
danke: gracies (spanisch: gracias)
Ich verwende übrigens in meinen Blog-Beiträgen analog zu den Straßenschildern die katalanischen Namen und setze das spanische Pendent in Klammer.